Norske nettaviser ønsker å tilby noe for enhver smak, og ønsker å skrive om det folk er opptatt av. Dagbladet mener å ha funnet løsningen, og tilbyr oss hva vi vil ha.
Når det gjelder artikler og saker knyttet til bruk av IT-verktøy, er det tydelig at norske journalister er fornøyde med kun å være oversettere som sakser fra artikler på Internett, oversetter, og publiserer som egne, ‘gode’ tips.
Kjennetegnene blir typisk:
- skrivefeil eller dårlig oversetting,
- null innsikt i problemene som tas opp, og altså ingen analyse av relevans for norske forhold, eller evne til å reflektere over følger av rådene som gis,
- man ønsker å fremstå som man har kommet opp med innholdet selv, og unnlater å oppgi kilder og referanser,
og kanskje mest frustrerende:
- Artikler som knapt kan sies å gi mening.
Det går naturlig nok ut over kvaliteten på fagstoff, når det oversettes av mennesker uten den ringeste kjennskap til innholdet.
Tore Neset i itavisen klarer å oppnå flere av kjennetegnene, i en artikkel om nettleseren Firefox, publisert 16. februar 2006 .
Tror dere ingen oppdager at dere skriver om ting dere ikke skjønner bæret av?
- Hva med å begynne å la fagfolk produsere og kvalitetssikre fagstoff snart?! - Jeg ber dere!


1 kommentar så langt ↓
Det gjelder for alle aviser å få så mange klikk på artiklene sine som overhodet mulig. Dagbladet har etterhvert lært av VG at en sjokkerende eller mildt sagt forvirrende overskrifter, er svært “god butikk”. Påfallende mange artikler må finleses til siste avsnitt, før man egentlig får med seg hovedessensen i artikkelen, men de fleste detter jo av lenge før de får med seg poenget, men klikket, jovisst faen har du følt deg nødt til å klikke på storyen for å finne ut hva det går i.
Et eksempel fra siste døgn: Årets lengste nese?http://www.kjendis.no/2008/01/09/523406.html
Handler selvsagt ikke om neser i ordets rette forstand..hva trodde du liksom??;)
Legg igjen en kommentar